Что такое мультирегиональный сайт? Зачем создавать мультирегиональные сайты?
Мультирегиональным называют сайты, которые ориентированы сразу на несколько стран или регионов. В отличие от обычных сайтов, работающих только для пользователей в одной стране, мультирегиональный сайт создаётся так, чтобы его страницы имели выдачу в разных географических зонах или странах.
Простыми словами, мультирегиональный сайт - это сайт, который создаётся для продвижения в поисковой системе сразу в нескольких странах и имеет контент на разных языках.
Вот пример для бизнеса. Если у компании есть офисы и клиенты в Украине, Польше и Германии и её сайт создан как мультирегиональный, то пользователи в каждой стране будут видеть локализованную версию сайта: Украина будет иметь выдачу на украинском языке с актуальной информацией в этой стране, на польском в Польше, а в Германии - на немецком языке.
Простыми словами, мультирегиональный сайт - это сайт, который создаётся для продвижения в поисковой системе сразу в нескольких странах и имеет контент на разных языках.
Вот пример для бизнеса. Если у компании есть офисы и клиенты в Украине, Польше и Германии и её сайт создан как мультирегиональный, то пользователи в каждой стране будут видеть локализованную версию сайта: Украина будет иметь выдачу на украинском языке с актуальной информацией в этой стране, на польском в Польше, а в Германии - на немецком языке.
Зачем создают мультирегиональный сайт?
Такие сайты чаще всего создают:
• Международные компании хотят получать трафик и клиентов не только из одного региона.
• Интернет-магазины при расширении своего рынка или с доставкой в другие страны.
• IT-сервисы или онлайн-сервисы которые продвигают услуги в разных странах.
При создании мультирегионального сайта нужно учитывать, что это не просто переведённый текст. Это полноценная стратегия для выхода бизнеса на международный рынок.
Главная цель международного сайта не только получить дополнительный трафик за счёт правильной SEO-оптимизации, но и обеспечить актуальность контента, а также удобство для пользователей, которые говорят на разных языках и живут в разных странах.
Вот пример для бизнеса. Если у компании есть офисы и клиенты в Украине, Польше и Германии и её сайт создан как мультирегиональный, то пользователи в каждой стране будут видеть локализованную версию сайта: Украина будет иметь выдачу на украинском языке с актуальной информацией в этой стране, на польском в Польше, а в Германии - на немецком языке.
• Международные компании хотят получать трафик и клиентов не только из одного региона.
• Интернет-магазины при расширении своего рынка или с доставкой в другие страны.
• IT-сервисы или онлайн-сервисы которые продвигают услуги в разных странах.
При создании мультирегионального сайта нужно учитывать, что это не просто переведённый текст. Это полноценная стратегия для выхода бизнеса на международный рынок.
Главная цель международного сайта не только получить дополнительный трафик за счёт правильной SEO-оптимизации, но и обеспечить актуальность контента, а также удобство для пользователей, которые говорят на разных языках и живут в разных странах.
Вот пример для бизнеса. Если у компании есть офисы и клиенты в Украине, Польше и Германии и её сайт создан как мультирегиональный, то пользователи в каждой стране будут видеть локализованную версию сайта: Украина будет иметь выдачу на украинском языке с актуальной информацией в этой стране, на польском в Польше, а в Германии - на немецком языке.
В чем отличие мультиязычного сайта от мультирегионального?
Многие владельцы сайтов путают мультиязычный и мультирегиональный сайт. Пользователь не понимает, чем такие сайты отличаются. На обоих сайтах может быть одинаковый перевод страниц. На первый взгляд, кажется что если перевести сайт на другой язык, то он автоматически будет иметь выдачу в других странах. Просто перевод текста или другого контента не означает локализацию страницы для выдачи в той или иной стране.
Основное отличие между сайтами:
Мультиязычный сайт в отличии от мультирегионального может содержать страницы на разных языках, например английский, польский, украинский. Но если страницы сайта ориентированы на одну страну, то маловероятно что Google показывать страницы сайта в других регионах.
Мультирегиональный сайт отличается от обычного мультиязычного сайта тем, что имеет не только несколько языков, но и чёткое указание для поисковика, какой контент предназначен для какой страны.
Примеры ошибок при создании сайта:
• Владелец сайта предполагает, что перевод сайта на английский язык автоматически даст сайту трафик англоязычных пользователей из какой-то англоязычной страны.
• Использование контента для разных регионов без локализации.
• Не используют специальные Теги HTML hreflang.
• Создают неверные параметры URL как пример, ?lang=en, что не дает возможности поисковику правильно индексировать страницы.
Ошибки приводят к тому, что сайт остаётся локальным с выдачей в одной стране и не попадает в выдачу Google за пределами страны.
Основное отличие между сайтами:
Мультиязычный сайт в отличии от мультирегионального может содержать страницы на разных языках, например английский, польский, украинский. Но если страницы сайта ориентированы на одну страну, то маловероятно что Google показывать страницы сайта в других регионах.
Мультирегиональный сайт отличается от обычного мультиязычного сайта тем, что имеет не только несколько языков, но и чёткое указание для поисковика, какой контент предназначен для какой страны.
Примеры ошибок при создании сайта:
• Владелец сайта предполагает, что перевод сайта на английский язык автоматически даст сайту трафик англоязычных пользователей из какой-то англоязычной страны.
• Использование контента для разных регионов без локализации.
• Не используют специальные Теги HTML hreflang.
• Создают неверные параметры URL как пример, ?lang=en, что не дает возможности поисковику правильно индексировать страницы.
Ошибки приводят к тому, что сайт остаётся локальным с выдачей в одной стране и не попадает в выдачу Google за пределами страны.
Как улучшить региональный сайт до уровня мультирегионального?
Обычный региональный сайт можно доработать до мультирегионального. Например, у вас есть сайт для Польши, и вы хотите получать заказы еще в других странах.
Основные шаги. Определить приоритетные страны и языки:
• Необходимо понять, в каких регионах есть спрос на ваши товары или услуги.
• Определить на каких языках в этих регионах пользователи будут искать ваши товары или услуги.
• Создать локализованный контент для каждой страны и для каждого языка. К примеру в Германии на английском и немецком языке сделать страницу прайс в Евро. Для Польши страницу прайс сделать в Злотых.
• После таких изменений сайт из локального становится мультирегиональным и получает шанс на продвижение в разных странах.
Более детально мультирегиональная SEO оптимизация для выдачи в определенной стране и для определенного языка описана ниже.
Основные шаги. Определить приоритетные страны и языки:
• Необходимо понять, в каких регионах есть спрос на ваши товары или услуги.
• Определить на каких языках в этих регионах пользователи будут искать ваши товары или услуги.
• Создать локализованный контент для каждой страны и для каждого языка. К примеру в Германии на английском и немецком языке сделать страницу прайс в Евро. Для Польши страницу прайс сделать в Злотых.
• После таких изменений сайт из локального становится мультирегиональным и получает шанс на продвижение в разных странах.
Более детально мультирегиональная SEO оптимизация для выдачи в определенной стране и для определенного языка описана ниже.
Как правильно указать регион в URL сайта для выдачи сайта в определённой стране?
Алгоритмы поисковой системы Google стремятся показать пользователю наиболее релевантные результаты выдачи. Как правило, выдача в каждой стране уникальна, она учитывает языка, местных предпочтений и культурные особенности страны.
Важные детали определения локальной версии сайта:
• cоздать локальный контент на языке пользователя;
• указывать контактны этого регион, телефон, адрес или email;
• правильно построить URL-структуру.
Для определения страны необходимо в URL сайта добавить ее код.
Основные варианты:
1. Домен национального уровня: yourdomain.pl – домен для страны Польша. Самый надёжный способ указать поисковому роботу вашу локацию, но затратный. Необходимо покупать домены под каждую страну отдельно.
2. Поддомен: pl.yourdomain.com. Более экономичный вариант, подходит для работы сайта в нескольких странах. Не требует покупки доменов отдельно.
3. Подкаталоги: yourdomain.com/pl/. Часто используемый метод, удобен и прост для SEO и управления сайтом.
4. Параметры в URL: yourdomain.com?loc=pl. Такой способ не рекомендуется, Google плохо понимает, к какой стране относится данный URL.
Важные детали определения локальной версии сайта:
• cоздать локальный контент на языке пользователя;
• указывать контактны этого регион, телефон, адрес или email;
• правильно построить URL-структуру.
Для определения страны необходимо в URL сайта добавить ее код.
Основные варианты:
1. Домен национального уровня: yourdomain.pl – домен для страны Польша. Самый надёжный способ указать поисковому роботу вашу локацию, но затратный. Необходимо покупать домены под каждую страну отдельно.
2. Поддомен: pl.yourdomain.com. Более экономичный вариант, подходит для работы сайта в нескольких странах. Не требует покупки доменов отдельно.
3. Подкаталоги: yourdomain.com/pl/. Часто используемый метод, удобен и прост для SEO и управления сайтом.
4. Параметры в URL: yourdomain.com?loc=pl. Такой способ не рекомендуется, Google плохо понимает, к какой стране относится данный URL.
Как Google определяет страну для выдачи страниц сайта в поисковой системе?
Для работы вашего мультирегионального сайта необходимо правильно сообщить данные страниц поисковой системе.
Добавить возможность выбирать пользователям язык страны. Не использовать автоматический выбор.
Необходимо учитывать основные факторы определения страны поисковой системой Google:
• Домен верхнего уровня. Например, .pl для Польши.
• Hreflang в HTML-тегах и заголовках. Указывает, какая версия страницы соответствует какому языку и стране.
• Файл Sitemap. Можно прописать все альтернативные версии страниц.
• IP-адрес и хостинг. Если ваш сервер физически находится в нужной стране, это дополнительно усиливает определение страны сайта.
• Данные из контента. Телефоны, адреса, местные ключевые слова,
• Данные из Google My Business.
Какие ошибки бывают и что Google не будет делать:
• Google не сканирует автоматически все версии вашего сайта. Для получения индексации всех версий страниц поисковой системе необходимо сообщить о них.
• Поисковая система не использует заглавия или описания страницы как метод определения страны или языка сайта.
Информация взята из документации Google -
https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/managing-multi-regional-sites
Добавить возможность выбирать пользователям язык страны. Не использовать автоматический выбор.
Необходимо учитывать основные факторы определения страны поисковой системой Google:
• Домен верхнего уровня. Например, .pl для Польши.
• Hreflang в HTML-тегах и заголовках. Указывает, какая версия страницы соответствует какому языку и стране.
• Файл Sitemap. Можно прописать все альтернативные версии страниц.
• IP-адрес и хостинг. Если ваш сервер физически находится в нужной стране, это дополнительно усиливает определение страны сайта.
• Данные из контента. Телефоны, адреса, местные ключевые слова,
• Данные из Google My Business.
Какие ошибки бывают и что Google не будет делать:
• Google не сканирует автоматически все версии вашего сайта. Для получения индексации всех версий страниц поисковой системе необходимо сообщить о них.
• Поисковая система не использует заглавия или описания страницы как метод определения страны или языка сайта.
Информация взята из документации Google -
https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/managing-multi-regional-sites
Как правильно передать Google информацию для всех версий вашего сайта?
Чтобы Google правильно проиндексировал все версии страниц вашего мультирегионального сайта, нужно использовать специальные инструменты.
Методы работ с альтернативными версиями страниц:
• Теги HTML
• Заголовки HTTP
• Файл Sitemap
Вам необходимо добавить Тег HTML
<link rel="alternate" hreflang="lang-code" href="/url-of-page" />
в заголовке своих страниц, так вы сообщите Google информацию про все свои версии этой страницы. Это один из простых и популярных методов работы с мультирегиональной SEO оптимизацией сайта.
lang-code – Код языка и страны для версии страницы. Обратите внимание, что коды стран и языков должны иметь формат, который поддерживает Google.
Код языка - https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes
Код страны - https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2
Так же тут может быть значение x-default если эта версия страницы создана как страница по умолчанию без конкретной привязки к стране или языку.
Url-of-page – версия URL вашей страницы
Таким способом необходимо обозначит все версии страниц вашего сайта, включая ту на которой этот код размещается.
Тег HTML должен быть размещен в разделе <head> кода вашей страницы. Для проверки правильного размещения вы можете выполнить проверку, валидатор кода - https://validator.w3.org/
Пример:
Ваша компания «X» предлагает товары или услуги в Польше, Украине и Германии.
Варианты URL вашего сайта
yourdomain.com – версия по умолчанию без конкретного обозначения страны или языка. x-default.
yourdomain.com/de-DE/ - страница на немецком зыке для Германии
yourdomain.com/en-DE/ - страница на английском языке для Германии
yourdomain.com/pl-PL/ - страница на польском для Польши
yourdomain.com/en-PL/ - страница на английском для Польши
yourdomain.com/uk-UA/ - страница на украинском для Украины
yourdomain.com/en-UA/ - страница на английском для Украины
Пример фрагмент кода HTML:
<head>
<title> Your - Title </title>
<link rel="alternate" hreflang="de-de"
href="https://yourdomain.com/de-DE/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-de"
href="https://yourdomain.com/en-DE/" />
<link rel="alternate" hreflang="pl-pl"
href="https://yourdomain.com/pl-PL/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-pl"
href="https://yourdomain.com/en-PL/" />
<link rel="alternate" hreflang="uk-ua"
href="https://yourdomain.com/uk-UA/" />
<link rel="alternate" hreflang="uk-ua"
href="https://yourdomain.com/uk-UA/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default"
href="https://yourdomain.com/" />
</head>
Обратите внимание на частые ошибки WEB разработчика. Неправильно указанны, код языка или страны. Не всегда код языка совпадает с кодом страны.
Сообщить поисковой системе Google о версиях страниц можно используя заголовки HTTP ответ на запрос GET страниц. Обычно такой вариант используют для файлов не формата HTML, например .docx или .pdf.
Link: <url-1>; rel="alternate"; hreflang="lang-1",
<url-2>; rel="alternate"; hreflang="lang-2",
<url-3>; rel="alternate"; hreflang="lang-3"
<url-x> - Полный URL версии страницы сайта.
Пример yourdomain.com/pl-PL/file.docx
Lang-x – Версия языка и страны. Или x-default если это версия по умолчанию.
Компания «X» предлагает прайс price.pdf на свои товары или услуги, для Германии в Евро, для Польши в Злотых, для Украины в Гривнах. Все прайсы на английском языке.
Пример заголовка:
Link: <https://yourdomain.com/price.pdf>; rel="alternate"; hreflang="x-default",
<https://yourdomain.com/en-DE/price.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-de",
<https://yourdomain.com/en-PL/price.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-pl"
<https://yourdomain.com/en-UA/price.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-ua"
Такое значение необходимо указывать для всех версий файлов для всех стран и языков.
Правильно сообщить Google о том, что на вашем сайте есть версии для разных стран или языков, можно через XML Sitemap. Для этого в карту сайта добавляют тег `<loc>` с адресом страницы, а также ее версии `<xhtml:link>`, для всех языковых и региональных версий, включая саму страницу.
Как правильно составить Sitemap
Чтобы Google корректно понимал языковые версии страниц, нужно соблюдать несколько правил при создании Sitemap.
В начале необходимо указать пространство имен
xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
Для каждой страницы делайте отдельный блок <url>. Внутри него обязательно должен быть тег <loc>, в котором прописан полный URL адрес страницы.
Для этого же блока добавляются ссылки на языковые версии с помощью тега
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="Lang-x">.
Необходимо указать все варианты страниц, включая эту же страницу. Очерёдность указания ссылок не важна, но рекомендуем придерживаться одного порядка, чтобы удобнее было проверить.
При создании файла Sitemap важно помнить ключевые правила его работы. Ограничения на количество страниц и правила размещения файла на сервере.
Пример как правильно составить карту Sitemap для компании «X»
Варианты URL сайта компании
yourdomain.com – x-default.
yourdomain.com/de-DE/ - страница на немецком зыке для Германии
yourdomain.com/en-DE/ - страница на английском языке для Германии
yourdomain.com/pl-PL/ - страница на польском для Польши
yourdomain.com/en-PL/ - страница на английском для Польши
yourdomain.com/uk-UA/ - страница на украинском для Украины
yourdomain.com/en-UA/ - страница на английском для Украины
Пример Sitemap:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9"
xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<url>
<loc>https://yourdomain.com/</loc>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="x-default"
href="https://yourdomain.com/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="de-de"
href="https://yourdomain.com/de-de/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="en-de"
href="https://yourdomain.com/en-de/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="pl-pl"
href="https://yourdomain.com/pl-pl/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="en-pl"
href="https://yourdomain.com/en-pl/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="uk-ua"
href="https://yourdomain.com/uk-ua/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="en-ua"
href="https://yourdomain.com/en-ua/"/>
</url>
</urlset>
Информация взята из документации Google -
https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions
Методы работ с альтернативными версиями страниц:
• Теги HTML
• Заголовки HTTP
• Файл Sitemap
Теги HTML
Вам необходимо добавить Тег HTML
<link rel="alternate" hreflang="lang-code" href="/url-of-page" />
в заголовке своих страниц, так вы сообщите Google информацию про все свои версии этой страницы. Это один из простых и популярных методов работы с мультирегиональной SEO оптимизацией сайта.
lang-code – Код языка и страны для версии страницы. Обратите внимание, что коды стран и языков должны иметь формат, который поддерживает Google.
Код языка - https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes
Код страны - https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2
Так же тут может быть значение x-default если эта версия страницы создана как страница по умолчанию без конкретной привязки к стране или языку.
Url-of-page – версия URL вашей страницы
Таким способом необходимо обозначит все версии страниц вашего сайта, включая ту на которой этот код размещается.
Тег HTML должен быть размещен в разделе <head> кода вашей страницы. Для проверки правильного размещения вы можете выполнить проверку, валидатор кода - https://validator.w3.org/
Пример:
Ваша компания «X» предлагает товары или услуги в Польше, Украине и Германии.
Варианты URL вашего сайта
yourdomain.com – версия по умолчанию без конкретного обозначения страны или языка. x-default.
yourdomain.com/de-DE/ - страница на немецком зыке для Германии
yourdomain.com/en-DE/ - страница на английском языке для Германии
yourdomain.com/pl-PL/ - страница на польском для Польши
yourdomain.com/en-PL/ - страница на английском для Польши
yourdomain.com/uk-UA/ - страница на украинском для Украины
yourdomain.com/en-UA/ - страница на английском для Украины
Пример фрагмент кода HTML:
<head>
<title> Your - Title </title>
<link rel="alternate" hreflang="de-de"
href="https://yourdomain.com/de-DE/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-de"
href="https://yourdomain.com/en-DE/" />
<link rel="alternate" hreflang="pl-pl"
href="https://yourdomain.com/pl-PL/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-pl"
href="https://yourdomain.com/en-PL/" />
<link rel="alternate" hreflang="uk-ua"
href="https://yourdomain.com/uk-UA/" />
<link rel="alternate" hreflang="uk-ua"
href="https://yourdomain.com/uk-UA/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default"
href="https://yourdomain.com/" />
</head>
Обратите внимание на частые ошибки WEB разработчика. Неправильно указанны, код языка или страны. Не всегда код языка совпадает с кодом страны.
Заголовок HTTP
Сообщить поисковой системе Google о версиях страниц можно используя заголовки HTTP ответ на запрос GET страниц. Обычно такой вариант используют для файлов не формата HTML, например .docx или .pdf.
Link: <url-1>; rel="alternate"; hreflang="lang-1",
<url-2>; rel="alternate"; hreflang="lang-2",
<url-3>; rel="alternate"; hreflang="lang-3"
<url-x> - Полный URL версии страницы сайта.
Пример yourdomain.com/pl-PL/file.docx
Lang-x – Версия языка и страны. Или x-default если это версия по умолчанию.
Компания «X» предлагает прайс price.pdf на свои товары или услуги, для Германии в Евро, для Польши в Злотых, для Украины в Гривнах. Все прайсы на английском языке.
Пример заголовка:
Link: <https://yourdomain.com/price.pdf>; rel="alternate"; hreflang="x-default",
<https://yourdomain.com/en-DE/price.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-de",
<https://yourdomain.com/en-PL/price.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-pl"
<https://yourdomain.com/en-UA/price.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-ua"
Такое значение необходимо указывать для всех версий файлов для всех стран и языков.
Файл Sitemap
Правильно сообщить Google о том, что на вашем сайте есть версии для разных стран или языков, можно через XML Sitemap. Для этого в карту сайта добавляют тег `<loc>` с адресом страницы, а также ее версии `<xhtml:link>`, для всех языковых и региональных версий, включая саму страницу.
Как правильно составить Sitemap
Чтобы Google корректно понимал языковые версии страниц, нужно соблюдать несколько правил при создании Sitemap.
В начале необходимо указать пространство имен
xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
Для каждой страницы делайте отдельный блок <url>. Внутри него обязательно должен быть тег <loc>, в котором прописан полный URL адрес страницы.
Для этого же блока добавляются ссылки на языковые версии с помощью тега
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="Lang-x">.
Необходимо указать все варианты страниц, включая эту же страницу. Очерёдность указания ссылок не важна, но рекомендуем придерживаться одного порядка, чтобы удобнее было проверить.
При создании файла Sitemap важно помнить ключевые правила его работы. Ограничения на количество страниц и правила размещения файла на сервере.
Пример как правильно составить карту Sitemap для компании «X»
Варианты URL сайта компании
yourdomain.com – x-default.
yourdomain.com/de-DE/ - страница на немецком зыке для Германии
yourdomain.com/en-DE/ - страница на английском языке для Германии
yourdomain.com/pl-PL/ - страница на польском для Польши
yourdomain.com/en-PL/ - страница на английском для Польши
yourdomain.com/uk-UA/ - страница на украинском для Украины
yourdomain.com/en-UA/ - страница на английском для Украины
Пример Sitemap:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9"
xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<url>
<loc>https://yourdomain.com/</loc>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="x-default"
href="https://yourdomain.com/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="de-de"
href="https://yourdomain.com/de-de/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="en-de"
href="https://yourdomain.com/en-de/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="pl-pl"
href="https://yourdomain.com/pl-pl/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="en-pl"
href="https://yourdomain.com/en-pl/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="uk-ua"
href="https://yourdomain.com/uk-ua/"/>
<xhtml:link
rel="alternate"
hreflang="en-ua"
href="https://yourdomain.com/en-ua/"/>
</url>
</urlset>
Информация взята из документации Google -
https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions
Почему мультирегиональный сайт будет иметь больше трафика?
Получать трафик из разных стран и по запросам на разных языках это очевидное преимущество перед обычными сайтами. Это означает, что мультирегиональный сайт имеет потенциальных посетителей значительно выше, чем у сайта с выдачей в одной стране.
Например, если ваш сайт только для Польши он имеет ограниченный объём запросов. Если же у него есть версии для Польши, Германии и Чехии, то суммарный трафик потенциально увеличивается.
Владельцы сайтов часто оставляют сайт в состоянии простого перевода страниц на разные языки. Тут важно понять что просто перевода недостаточно. Чтобы получить хороший результат, нужно создать именно локализованные страницы и выполнить мультирегиональную SEO оптимизацию.
Мультирегиональная SEO оптимизация дает возможность масштабировать бизнес и открывает доступ к новым клиентам.
Преимущества:
Потенциальные клиенты из других стран. Это интересно для e-commerce и IT-компаний.
Увеличение уровня доверия. Когда пользователь видит сайт на своём языке, он больше склонен совершить покупку.
Охвата бренда. Информацию о бренде узнают все больше пользователей не только в одном регионе, но и за его пределами.
Рост продаж. Чем больше охват аудитории, тем больше возможных клиентов.
Например, если ваш сайт только для Польши он имеет ограниченный объём запросов. Если же у него есть версии для Польши, Германии и Чехии, то суммарный трафик потенциально увеличивается.
Владельцы сайтов часто оставляют сайт в состоянии простого перевода страниц на разные языки. Тут важно понять что просто перевода недостаточно. Чтобы получить хороший результат, нужно создать именно локализованные страницы и выполнить мультирегиональную SEO оптимизацию.
Мультирегиональная SEO оптимизация дает возможность масштабировать бизнес и открывает доступ к новым клиентам.
Преимущества:
Потенциальные клиенты из других стран. Это интересно для e-commerce и IT-компаний.
Увеличение уровня доверия. Когда пользователь видит сайт на своём языке, он больше склонен совершить покупку.
Охвата бренда. Информацию о бренде узнают все больше пользователей не только в одном регионе, но и за его пределами.
Рост продаж. Чем больше охват аудитории, тем больше возможных клиентов.

